ТКАНЬ — ТКАНЬ, ткани, жен. 1. Всякая тканая материя, то, что приготовлено тканьем. Шерстяная ткань. Шелковая ткань. Технические ткани (употр. для технических надобностей). Богатый выбор тканей. || Не только тканый, но и каким нибудь иным образом… … Толковый словарь Ушакова
ткань — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? ткани, чему? ткани, (вижу) что? ткань, чем? тканью, о чём? о ткани; мн. что? ткани, (нет) чего? тканей, чему? тканям, (вижу) что? ткани, чем? тканями, о чём? о тканях 1. Тканью называют тканую … Толковый словарь Дмитриева
ткань — материал, материя, полотно, покров, мануфактура, драпировка, драп, кружево, узорница, набойка, паволока, грануляция, глия, эпителий Словарь русских синонимов. ткань материал; материя (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
ТКАНЬ — ткань, система клеточных структур и их производных, имеющих общее происхождение и характеризующихся взаимосвязанными морфофизиологическими свойствами. Составляет морфологическую основу органа. Все Т. животного организма подразделяют на 4 типа:… … Ветеринарный энциклопедический словарь
ТКАНЬ — ТКАНЬ, и, жен. 1. Изделие, изготовленное тканьём (см. ткать в 1 знач.). Шёлковая т. Льняные ткани. 2. Общее название для тканых, трикотажных и нек рых нетканых материалов (в 4 знач.). Магазин тканей. 3. перен. Основа, содержание чего н. (книжн.) … Толковый словарь Ожегова
тканьё — тканьё, тканья, тканья, тканей, тканью, тканьям, тканьё, тканья, тканьём, тканьями, тканье, тканьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ТКАНЬЁ — ТКАНЬЁ, тканья, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. ткать в 1 знач. 2. собир. Всё тканое. Много всякого тканья. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Читайте также: Портьерная ткань в клеточку
Одежда на английском языке в картинках.
Название одежды и обуви, слова и фразы на английском языке с транскрипцией и произношением русскими буквами.
Одежда по английски
Названия аксессуаров и материалов для изготовления одежды и обуви.
Кроссовки — Sneakers если говорится о кросовках как о обуви в которой ходят на тренировки употребляется слово trainer — [ ˈtreɪnə ] . Но отдельно слово trainer переводится как тренер .
Boxers может иметь различные варианты перевода, в зависимости от того в каком контексте употребляется. Если речь идет об одежде то это слово boxers переводится как мужское нижние белье — трусы . В единственном числе boxer переводится как боксёр и имеет отношение как к спорту так и к породе собак. my-en.ru
Briefs — в предложения и фразах об об одежде это слово может переводится как трусы, короткие подштанники. В том случае если в предложении речь идет не об одежде то это слово следует понимать как present tense(he/she/it) для глагола to brief (кратко излагать, резюмировать) или как множественное число для существительного — brief (краткое изложение, сводка, резюме) .
Одежда на английском языке (с переводом и транскрипцией)

Сегодня мы рассмотрим, как называется одежда на английском языке, обувь, аксессуары и основные материалы. Все слова приведены с транскрипцией и переводом. Кроме того, мы разберем основные различия «одежной» лексики в США и Великобритании.
Одежда на английском языке с переводом и транскрипцией
В этой таблице приведены основные названия одежды на английском языке. Одежда по-английски clothes или clothing. Смысловой разницы почти нет, можно сказать, что в повседневной речи мы чаще говорим clothes, а слово clothing больше применимо к одежде в целом. К примеру, в магазине можно увидеть вывести «Men’s Clothing», «Women’s Clothing».
Обратите внимание, что мы не используем слово clothes в единственном числе. Слово cloth существует, но оно значит «ткань, тряпка».
| clothes | [kləuðz] | одежда |
| sweater | [ˈswɛtə] | свитер |
| pullover | [ˈpʊlˌəʊvə] | пуловер |
| cardigan | [ˈkɑːdɪgən] | кардиган |
| vest | [vɛst] | жилет |
| jacket | [ˈʤækɪt] | пиджак (куртка) |
| coat | [kəʊt] | пальто |
| lightweight jacket | [ˈlaɪtweɪt ˈʤækɪt] | легкая куртка |
| down filled coat (down padded coat) | [daʊn fɪld kəʊt] [daʊn ˈpædɪd kəʊt] | пуховик |
| jeans | [ʤiːnz] | джинсы |
| pants, trousers | [pænts [ˈtraʊzəz] | брюки |
| shorts | [ʃɔːts] | шорты |
| board shorts | [bɔːd ʃɔːts] | бордшорты |
| briefs | [briːfs] | плавки |
| tuxedo | [tʌkˈsiːdəʊ] | смокинг |
| underwear | [ˈʌndəweə] | нижнее белье |
| thermal underwear | [ˈθɜːməl ˈʌndəweə] | термальное белье |
| socks | [sɒks] | носки |
| robe | [rəʊb] | халат |
| dress | [drɛs] | платье |
| casual dress | [ˈkæʒjʊəl drɛs] | повседневное платье |
| wear to work dress | [weə tuː wɜːk drɛs] | строгое (деловое) платье |
| cocktail dress | [ˈkɒkteɪl drɛs] | коктейльное платье |
| evening dress | [ˈiːvnɪŋ drɛs] | вечернее платье |
| top | [tɒp] | топ |
| blouse | [blaʊz] | блузка |
| tunic | [ˈtjuːnɪk] | туника |
| skirt | [skɜːt] | юбка |
| leggings | [ˈlɛgɪŋz] | леггинсы |
| swimsuit | [ˈswɪmsuːt] | купальник |
| bikini | [bɪˈkiːni] | бикини |
| one-piece (swimsuit) | [wʌn piːs] | слитный купальник |
| cover-up | [ˈkʌvərˈʌp] | накидка |
| lingerie | [ˈlænʒəriː] | дамское белье |
| bra | [brɑː] | бюстгальтер |
| panties | [ˈpæntɪz] | трусики (женские или детские) |
| mittens | [ˈmɪtnz] | митенки (также: варежки) |
Обувь, аксессуары, материалы на английском языке
Говоря об обуви в целом, обычно говорят shoes. Слово footwear встречается реже, к примеру, в обувном магазине можно увидеть вывеску «Foorwear for Women» — женская обувь.
Пройдите тест на уровень английского:
| footwear | [ˈfʊtweə] | обувь |
| shoes | [ʃuːz] | туфли |
| athletic shoes | [æθˈlɛtɪk ʃuːz] | спортивная обувь |
| boots | [buːts] | ботинки, бутсы, сапоги |
| sandals | [ˈsændlz] | сандали |
| slippers | [ˈslɪpəz] | тапочки |
| work shoes (safety shoes) | [wɜːk ʃuːz] [ˈseɪfti ʃuːz]) | спецобувь (рабочая) |
| accessories | [əkˈsɛsəriz] | аксессуары |
| belt | [bɛlt] | ремень |
| buckle | [ˈbʌkl] | пряжка (ремня) |
| suspenders | [səsˈpɛndəz] | подтяжки |
| sunglasses | [ˈsʌnˌglɑːsɪz] | солнцезащитные очки |
| necktie | [ˈnɛktaɪ] | галстук |
| cuff links | [kʌf lɪŋks] | запонки |
| scarf | [skɑːf] | шарф |
| gloves | [glʌvz] | перчатки |
| hat | [hæt] | шляпа |
| cap | [ˈkæp] | кепка |
| wallet | [ˈwɒlɪt] | бумажник |
| handkerchief | [ˈhæŋkəʧɪf] | платок |
| purse (handbag) | [pɜːs ˈhændbæg] | дамская сумочка |
| fabric | [ˈfæbrɪk] | ткань |
| fleece | [fliːs] | флис |
| leather | [ˈlɛðə] | кожа |
| wool | [wʊl] | шерсть |
| cotton | [ˈkɒtn] | хлопок |
| fur | [fɜː] | мех |
| denim | [ˈdɛnɪm] | джинсовая ткань |
| suede | [sweɪd] | замша |
| silk | [sɪlk] | шелк |
-
Некоторые виды одежды бывают повседневными или деловыми (строгими), их соответственно называют casual и wear to work, например: casual dress, wear to work dress, casual shirt, wear to work shirt. Work shoes или safety shoes — это спецобувь, рассчитанная на выполнение работ в особых условиях, например она может быть снабжена противоскользящими набойками или металлическим уплотнителем на носке. Искусственные материалы называют французским словом faux [foʊ] (ложный), например: faux leather, faux fur. Jeans — это джинсовые брюки, а denim — джинсовая ткань. Одежда из джинсовой ткани (не джинсы), например джинсовая юбка, называется не jeans [название одежды], а denim [название одежды] (denim — джинсовая ткань). То есть джинсовая юбка будет denim skirt, а не jeans skirt.
Региональные отличия в названиях одежды на английском
Одежда на английском языке может называться немного по-разному в разных англоязычных странах.
1. Sweater или Jumper?
Поизучав обсуждения на англоязычных сайтах, я пришел к выводу, что в английском языке под словами sweater и jumper могут понимать разные вещи, впрочем, как и в русском.
К примеру, из этого обсуждения я узнал, что в Австралии вязаный шерстяной свитер с длинными рукавами называют jumper. Есть даже такая шутка:
«What do you get if you cross a sheep with a kangaroo? A woolly jumper».
«Что будет, если скрестить овцу и кенгуру? Шерстяной джемпер» (игра слов jumper — буквально: прыгун)
В Великобритании jumper значит примерно то же, разве что не обязательно шерстяной, а вот в США это совершенно другой предмет одежды, причем женский (подростковый), что-то вроде платья без рукавов.


Sweater в Великобритании — это свитер в нашем понимании, то есть вязаный с длинными рукавами и без пуговиц, а в США кардиган с пуговицами тоже может называться sweater.
2. Pants или Trousers? В чем разница
Разница простая, но куда более существенная, чем свитер\джемпер:
-
В США и pants, и trousers — это брюки. В Великобритании trousers — брюки, pants — трусы.
Мои карточки со словами и выражениями
