Как правильно виды ткани или виды тканей

Здравствуйте! При морфемном разборе слова «кусочек» какой корень выделить: кус- (от кусать) или кусоч- (от кусок)? Подозреваю, что этимологически выделялся кус-, но если сейчас опираться на значения слова КУСОК (1.Отделённая, отломанная, отбитая и т.п. часть чего-л., часть, порция чего-л. съестного. Разг. Средства к существованию; пропитание. Устар. Часть, доля дохода, имения. 2. Вообще часть чего-л. 3. Одна единица чего-л., изготовляемого штучно. 4. Отрез какой-л. ткани ) — только в одном случае оно связано со словом «кусать». Каков же корень при современном членении на морфемы? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Полагаем, что достаточно хотя бы в одном из значений слова кусок смысловой связи (общего компонента смысла) с глаголом кусать, чтобы признать слова однокоренными и выделить корень —кус-.

Как правильно писать в этом случае, слитно и раздельно? (Не)поддерживающие горение ткани .

Ответ справочной службы русского языка

как правильно: магазин ткани или магазин тканей

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, Грамота, ответьте — вопрос жизни и смерти, редактирую статью в газету и возник спор с автором: как правильно пишется ложно оперированный. Цитата: «Мы инъецировали стромальные клетки подопытным животным в ткани рядом с лигированной (перевязанной) веной, а также проводили контроль: вводили их ложно оперированным крысам, у которых просто разрезали лапу, потом зашивали, но кровоток не блокировался». Пожалуйста, ответьте, очень нужно, автор настаивает на слитном написании термина ложно оперированный

Ответ справочной службы русского языка

Термин ложнооперированный пишется слитно.

Добрый день. У фирмы «Логос» есть слоган : Логос. Больше, чем ткани . Вопрос: не является ли запятая здесь лишней? По аналогии: Мы больше чем друзья. Или каким правилом можно здесь руководствоваться? Очень надеюсь на ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна, поскольку здесь нет сравнительного оборота (нет понятий, которые сравниваются). Ср.: Не просто ткани .

Здравствуйте, спасибо вам огромное за вашу работу, за то, что помогаете стать грамотнее. У меня 2 вопроса: 1) Как правильно: сникеры или сникерсы (речь идет о названии одного из видов обуви)? 2) Можно ли сказать джинсовая куртка, является ли это литературной нормой, ведь джинсы — это штаны из денима?. Получается, джинсовая куртка — это куртка, сшитая из штанов? В словарях я ответа не нашла.

Ответ справочной службы русского языка

1. Словарной фиксации нет, чаще употребляется вариант сникерсы. 2. Сочетание джинсовая куртка верно. Это куртка, сшитая из джинсовой ткани .

Подскажите, что какой знак препинания необходим после «во-первых» — запятая или тире? «Есть два аспекта, которые мы чувствуем кожей. Во-первых, это состав ткани , из которой изготовлено белье.»

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Гиалуроновая кислота входит в состав соединительной, эпителиальной и нервной тканЕЙ/ тканИ . Правильным считаю ед. число. Хотелось бы услышать ваше мнение.

Ответ справочной службы русского языка

Существительное ткань можно использовать в форме единственного числа, если рассматривать слова соединительная, эпителиальная и нервная ткань как сочетание терминологического характера, где явления внутренне связаны между собой. Однако эта рекомендация не носит категорического характера, форма множественного числа также возможна.

Насколько корректно словосочетание «животный принт» (как описание расцветки ткани )?

Ответ справочной службы русского языка

Оно некорректно настолько, насколько непонятно его значение.

Нужно писать слитно или раздельно: рубцово измененные ткани ?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно дефисное написание: рубцово-измененные ткани . См.: Букчина Б. З. Слитно? Раздельно? Через дефис? Орфографический словарь русского языка. М., 2013.

Как правильно: «из всех видов ткани » или «из всех видов тканей»

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно написать слово (пост)ишемический? Контекст: оценки степени распространённости посттравматических и постишемических изменений мозговой ткани

Ответ справочной службы русского языка

Корректно во всех контекстах: постишемический.

Здравствуйте. Правильно ли говорить: «Нефтеперерабатывающий завод»» ?

ЗАВОД, это промышленное предприятие, которое изготавливает продукцию из поступающих на него разнородных материалов и комплектующих изделий. На заводе их обрабатывают в соответствии с технологическим процессом, получая при этом необходимые детали. Из деталей и комплектующих изделий и сборочных единиц (узлы, агрегаты и т.д.) собирают некий продукт, производят его испытания отладку, регулировку. Завод не перерабатывает и не обогащает сырье, . каковой является нефть.

Читайте также: Мази для снятия боли при ушибах мягких тканей

ЭТО ДЕЛАЮТ ФАБРИКИ. Например — обогатительные фабрики, которые повышают концентрацию (обогащают), извлекают из сырья нужные составляющие.
На фабрику поступает на переработку из шахт, приисков, разрезов, свкважин (руда. глинозем и т.д) . Фабрика перерабатывает увеличивая долю необходимого продукт на единицу измерения выпуская продукт в виде концентрата.

Фабрики изготавливают из сырья, например шерсти, хлопка – нитки и ткут ткани , которые опять же поступают на швейную фабрику (!).
На швейной фабрике имеет место деятельность такая же , как и на заводе.. По чертежам и прочей документации, из ткани , поступившей с ткацкой фабрики делают швейные изделия… При этом предприятие именуется фабрикой (швейная фабрика) , а не заводом..

Как все разложить логически по полочкам… ? Как правильно применять слова фабрика , завод.. . Объясните пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетания нефтеперерабатывающий завод, швейная фабрика корректны. Вопрос о том, почему одни предприятия в русском языке называются заводами , а другие фабриками , в свое время (а именно в 1954 году) задавал С. И. Ожегову один из читателей его знаменитого толкового словаря. Сохранился ответ Сергея Ивановича читателю, который может служить ответом и на Ваш вопрос:

Наименование промышленного предприятия то фабрикой, то заводом связано с рядом исторических условий. Слово «фабрика» распространяется у нас со времени Петра I. В тех отраслях производства, в которых еще до Петра I имелась форма промыслового или промышленного предприятия, сохраняется название «завод». Такова, например, область металлургии, область производства, связанная с обработкой сельскохозяйственной продукции (кожевенный завод, современные консервный завод, хлебозавод и т. п.). Бумажное производство существовало до Петра I, но предприятия назывались «мельницами», а не «заводами», и со времени Петра I их стали звать «фабриками». Текстильное производство, как правило, не было организовано в форме предприятий, и со времени Петра I, когда появляются текстильные предприятия, они получают названия «фабрик». Исторические условия были, по-видимому, главным моментом, определившим различие наименований промышленных предприятий.

Здравствуйте! Подскажите, как правильно написать: «Требуются продавцы в секцию » Ткани » или «Требуются продавцы в секцию » ткани «. Название секции пишется с большой или с маленькой буквы? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание названия секции с большой буквы.

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в предложении:
«Уменьшает объем жировых клеток и следовательно объем жировой
ткани в целом». Смущают союзы «следовательно» и «и».
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верная пунктуация: Уменьшает объем жировых клеток и, следовательно, объем жировой
ткани в целом.

Поиск ответа

Вопрос № 304579

Уважаемые эксперты, здравствуйте! Подскажите, правильно ли писать единицы измерения, которые произошли от фамилий, при полном написании с маленькой буквы, например: «паскаль», «кулон», «зиверт», «беккерель»? Но при упоминании именно фамилии в названии единицы: «градус Цельсия»? Если неправильно, и нужно использовать заглавные, то как правильно писать произвольные единицы измерения, например: мегапаскаль, килобеккерель, или «человеко-зиверт»? Смущает то, что встречаются разные написания. Весьма признателен за помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Всё верно: нарицательные имена — названия предметов, изделий, видов одежды, оружия, тканей , растений, а также единиц измерения, данные по именам и фамилиям лиц, пишутся со строчной буквы: паскаль, кулон, зиверт, биккерель, мегапаскаль, килобеккерель, человеко-зиверт.

В сочетании градус Цельсия фамилия пишется с большой буквы. Если возникают сомнения в написании, рекомендуем сверяться со словарями.

Читайте также: Для ограничения растекания краски в технике свободной росписи ткань пропитывают

Добрый день. Прошу подсказать ответ на вопрос. Есть два вида тканей : шевиот и бостон. Как правильно написать в предложении: «Ткань высшего качества для мужских и женских костюмов называлась шевиот и бостон». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вариант оформления предложения корректен.

как правильно: магазин ткани или магазин тканей

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Гиалуроновая кислота входит в состав соединительной, эпителиальной и нервной тканЕЙ /тканИ. Правильным считаю ед. число. Хотелось бы услышать ваше мнение.

Ответ справочной службы русского языка

Существительное ткань можно использовать в форме единственного числа, если рассматривать слова соединительная, эпителиальная и нервная ткань как сочетание терминологического характера, где явления внутренне связаны между собой. Однако эта рекомендация не носит категорического характера, форма множественного числа также возможна.

Как правильно: «из всех видов ткани» или «из всех видов тканей «

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, уместно ли называть людей ранеными, если они пострадали не в бою, а в результате крушения или катастрофы?

Ответ справочной службы русского языка

Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова: раненый – имеющий рану, получивший ранение; рана – повреждение кожи или тканей тела от внешнего воздействия, поражения. Таким образом, речь не идет об обязательном ранении вследствие боевых действий, поэтому ошибочным подобное употребление считать нельзя. Но чаще таких людей называют не ранеными , а пострадавшими.

Помогите в выборе предлога:
Оплата от покупательницы (от кого?)
Оплата за продажу тканей (за что?)
Как аргументировать подобный выбор предлогов и правильный ли он?
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно без предлога: оплата покупательницей, оплата тканей .

У вас на портале правила орфографии по поводу употребления в словах буквы «Э» предписывают после согласной писать «Е» (за редкими исключениями)
http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_3
А как быть с транслетированными иноязычными словами?
Пример: уважаемые господа Лопатин и Ефремова единодушно ПЕРЕПРАВИЛИ в своих словарях слово «пленЕр» на «пленЭр».
В наш язык входит очень много иноязычных терминов, еще не вошедших в академические словари. И как, например, быть со словами:
СТЭНДОВЕР
http://www.gravity.ru/07_bike_norco.shtml
http://www.trial-sport.ru/info.php?what=ser&id=313352
http://www.velospec.ru/components/marin/xcfrsframe
рама хардтейла — прочного велосипеда для езды по крутым склонам

ПОЛИМЕДЭЛ
(транскрипция от производителя)
http://www.polymedel.ru/
http://elmet-spb.ru/
http://www.neori.ru/l_s.php?id=18097
http://argovsem.ru/load/7-1-0-36
целительная электризованная пленка (толщина 10-50 микрон), ускоряет регенерацию тканей , сращивание переломов

Подобные примеры встречаются довольно часто, а у нас в редакции — яростные споры.
Что Вы посоветуете?

Ответ справочной службы русского языка

Трудно дать единственный общий совет. Каждый такой случай нужно разбирать отдельно. Например, в названии «полимедэл» использование Э оборотного вполне уместно, если это слово образовано способом аббревиации и в его состав входит компонент ЭЛ — электризованный .

Что же касается слова стендовер, то вряд ли можно считать в данном случае написание с Э правильным, поскольку в русском языке давно существует существительное стенд , а также слова стендовый, стендист , которые пишутся с Е.

Читайте также: Как сделать косую бейку из куска ткани

Должны заметить, что составителям орфографических справочников часто приходится мирить орфографическую теорию и во многом стихийно складывающуся практику письма, отсюда и те непоследовательности, на которые Вы указываете. Вопрос об употреблении Е или Э на месте звука [e] перед твердой согласной — один из самых сложных в этом отношении вопросов современной русской орфографии.

У меня в контр.раб. звучит так вопрос.НАЙДИТЕ ОШИБКИ, СВЯЗАННЫЕ С ЛЕКСИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТЬЮ СЛОВ, ИСПРАВЬТЕ ИХ.
1. Ряд совместных предприятий продолжает этот вид деятельности, что способствует потере производства в качестве и отделке тканей .
2. Особое внимание на конгрессе было отведено проблемам молодежи.
3. Как опыт западных стран, так и отечественная практика богаты фактами разорения и краха не только мелких предприятий, но и крупных заводов.

Ответ справочной службы русского языка

Если это контрольная, то Вам следует самостоятельно ее выполнить.

Здравствуйте. Буду очень признательна, если вы поможете разобраться в смысловых различиях между словосочетаниями «лекарственное средство» и «лекарственный препарат». Когда я начинала редактировать медицинское издание, научный редактор объяснил, что препарат — это лекарственное средство с известной формой выпуска (порошок и др.) и конкретной дозировкой, т. е. понятие более узкое, чем лекарственное средство. Сейчас я работаю с другим научным редактором, и он придерживается противоположного мнения. Кто прав? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ на Ваш вопрос содержится в следующем документе: ОСТ 91500.05.001.00 «Стандарты качества лекарственных средств. Основные положения». В разделе «Термины и определения» указано:

Лекарственные средства – вещества, применяемые для профилактики, диагностики, лечения болезни, предотвращения беременности, полученные из крови, плазмы крови, а также органов, тканей человека или животного, растений, минералов методами синтеза или с применением биологических технологий. К лекарственным средствам относятся также вещества растительного, животного или синтетического происхождения, обладающие фармакологической активностью и предназначенные для производства и изготовления лекарственных средств;

Лекарственные препараты – дозированные лекарственные средства в определенной лекарственной форме.

Дом тканей или Дом ткани на Ленинском

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, что означает камвольный в сочетании чулочно-камвольный.

Ответ справочной службы русского языка

_Камвольный_ — 1. Обработанный на гребнечесальной машине для получения тонкой ровной нити (о шерстяной пряже). // Изготовленный из такой пряжи. 2. Занимающийся выработкой тонких шерстяных тканей .

как правильно написать. некоторых тканей , например, таких, как вельвет.Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слова _например_ и _таких как_ дублируют друг друга по значениею и функции, поэтому предложение следует перестроить. Корректные варианты: _некоторых тканей , например вельвета_ и _некоторых тканей , таких как вельвет._

Подскажите,правильно ли расставлены знаки препинания в данном предложении: Новая коллекция отвечает последним тенденциям моды и включает большой ассортимент как классических элегантных пальто, так и супермодных молодежных курток и полупальто из шерстяных, вельветовых и плащевых тканей . напомните пожалуйста правило.

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация корректна, запятая ставится только перед второй частью союза _как. так и_.

Проверьте правильность построения фразы: Истинная элегантность, выбор ценных тканей и внимание к каждой детали делают его изысканным продуктом, рассчитанным на эксклюзивный рынок сбыта, на мужчин и женщин, желающих выглядеть утонченно. Заранее благодарна

Ответ справочной службы русского языка

Слово _эксклюзивный_ лучше заменить.

Sunny Lady