Любовь это природная ткань расшитая воображением

Устами одного из своих героев, Панглосса, Вольтер с иронией называет окружающий человека мир:

2. Созданным самим человеком.

3. Лучшим из возможных миров.

4. Самым страшным из возможных миров.

Правильный вариант вы сможете узнать, прочитав эту книгу…

«Все жанры хороши, кроме скучного»

Биография Франсуа-Мари Аруэ – именно таково настоящее имя Вольтера – была полна самых непредсказуемых поворотов: поэт, драматург, юрист, коллекционер, предприниматель, близкий друг многих сильных мира сего. Кабинетным ученым он отнюдь не был.

Кстати, почему сын чиновника, готовившийся стать правоведом, взял себе псевдоним «Вольтер»? Одна из популярных версий – молодой человек просто поменял местами слоги в названии городка Эрво, расположенного неподалеку от его родового гнезда в Пуату: Airvault – vault-air – Voltaire.

Родившийся в ноябре 1694 года, Вольтер стал практически ровесником века Просвещения – а впоследствии и его символом. Его произведения, написанные легко, ярко и остроумно, были нацелены против церкви и религиозного фанатизма, абсолютной власти королей и юридического произвола… Но в то же время французский мыслитель выступал против атеизма и утверждал, что наилучшим вариантом государства является просвещенная монархия, когда правитель опирается на «просвещенную» часть общества.

И его произведения – трагедии, оды, философские романы – ярко демонстрировали взгляды автора. Напомним, что именно благодаря Вольтеру в мире появился еще один синоним понятия «вольнодумец» – таких людей стали называть «вольтерьянцами». Согласитесь, это немало!

21 ноября 1694 – в Париже родился Франсуа-Мари Аруэ (Вольтер).

1704 – Аруэ поступил в иезуитский колледж, впоследствии изучал юриспруденцию.

1717 – молодой человек попадает в Бастилию за сатирические стихи в адрес регента герцога Орлеанского.

1718 – большой успех имеет пьеса «Эдип». Франсуа-Мари Аруэ начинает использовать псевдоним «Вольтер».

1726-1729 – Вольтер живет в Англии. Его впечатления о парламентарных традициях были описаны в «Философских письмах», запрещенных впоследствии.

1746 – Вольтер становится придворным историографом и поэтом, но карьере помешали «политическая неблагонадежность» и острый язык.

1752 – написана философская повесть «Микромегас», ставшая важным шагом на пути развития жанра научной фантастики.

1758 – философ приобретает поместье Ферне, которое вскоре получает славу «приюта просвещенной интеллигенции».

1758-1759 – написание и первые публикации произведения «Кандид, или Оптимизм».

1762 – первое официальное издание пародийной поэмы «Орлеанская девственница».

30 мая 1778 – Вольтер скончался в Париже.

Повесть «Кандид, или Оптимизм», которая получила бешеный успех у читателей и стала едва ли не первым в истории литературы международным бестселлером, не пользовалась, что удивительно, любовью самого автора. Вольтер много раз отрекался от собственного произведения. Иногда причину видят в том, что «Кандид» был заклеймен Римско-католической церковью и вошел в «Индекс запрещенных книг», – но Вольтеру было не привыкать к подобным запретам. Философ именовал свою книгу «безделкой» и, судя по всему, просто не относился к ней серьезно.

На самом деле «Кандид» всколыхнул целый пласт социальных и философских проблем середины XVIII века. Непритязательный сюжет о странствиях по миру юноши Кандида и его любви к прелестной Кунигунде – лишь основа, на которой Вольтер возводит целую систему обвинений в адрес государства, служителей церкви, военных чинов… Достается от него и своему же брату ученому и философу: так ли оправдан оптимизм Кандида и его учителя Панглосса? Так ли прекрасен окружающий нас мир и действительно ли в нем ценятся благородство и простодушие? Всегда ли философия дает нам поддержку в трудную минуту или иногда она оборачивается ничего не стоящим пустословием?

«Царит на земле зло или добро?» – ответ на этот главный вопрос, заданный Вольтером на страницах «Кандида», зависит и от личного выбора каждого читателя…

Как был воспитан в прекрасном замке Кандид и как он был оттуда изгнан

В Вестфалии, в замке барона Тундер-тен-Тронка, жил юноша, которого природа наделила наиприятнейшим нравом. Вся душа его отражалась в его лице.

Он судил о вещах довольно здраво и очень простосердечно; поэтому, я думаю, его и звали Кандидом. Старые слуги дома подозревали, что он – сын сестры барона и одного доброго и честного дворянина, жившего по соседству, за которого эта девица ни за что не хотела выйти замуж, так как у него в родословной числилось всего лишь семьдесят одно поколение предков, остальная же часть его генеалогического древа была погублена разрушительной силой времени.

Читайте также: Портянки что за ткань

Барон был одним из самых могущественных вельмож Вестфалии, ибо в замке его были и двери и окна; главная зала даже была украшена шпалерами. Дворовые собаки в случае необходимости соединялись в свору; его конюхи становились егерями; деревенский священник был его великим милостынераздавателем. Все они называли барона монсеньором и смеялись, когда он рассказывал о своих приключениях.

Баронесса, его супруга, весила почти триста пятьдесят фунтов; этим она внушала величайшее уважение к себе. Она исполняла обязанности хозяйки дома с достоинством, которое еще больше увеличивало это уважение. Ее дочь, Кунигунда, семнадцати лет, была румяная, свежая, полная, аппетитная. Сын барона был во всем достоин своего отца. Наставник Панглосс был оракулом дома, и маленький Кандид слушал его уроки со всем чистосердечием своего возраста и характера.

Панглосс преподавал метафизико-теолого-космологонигологию. Он замечательно доказывал, что не бывает следствия без причины и что в этом лучшем из возможных миров замок владетельного барона – прекраснейший из возможных замков, а госпожа баронесса – лучшая из возможных баронесс.

– Доказано, – говорил он, – что все таково, каким должно быть; так как все создано сообразно цели, то все необходимо и создано для наилучшей цели. Вот, заметьте, носы созданы для очков, потому мы и носим очки. Ноги, очевидно, назначены для того, чтобы их обувать, вот мы их и обуваем. Камни были сотворены для того, чтобы их тесать и строить из них замки, и вот монсеньор владеет прекраснейшим замком: у знатнейшего барона всего края должно быть наилучшее жилище. Свиньи созданы, чтобы их ели, – мы едим свинину круглый год. Следовательно, те, которые утверждают, что все хорошо, говорят глупость, – нужно говорить, что все к лучшему.

Кандид слушал внимательно и верил простодушно; он находил Кунигунду необычайно прекрасной, хотя никогда и не осмеливался сказать ей об этом. Он полагал, что после счастья родиться бароном Тундер-тен-Тронком вторая степень счастья – это быть Кунигундой, третья – видеть ее каждый день и четвертая – слушать учителя Панглосса, величайшего философа того края и, значит, всей земли.

Однажды Кунигунда, гуляя поблизости от замка в маленькой роще, которая называлась парком, увидела между кустарниками доктора Панглосса, который давал урок экспериментальной физики горничной ее матери, маленькой брюнетке, очень хорошенькой и очень покладистой. Так как у Кунигунды была большая склонность к наукам, то она, притаив дыхание, принялась наблюдать без конца повторявшиеся опыты, свидетельницей которых она стала. Она поняла достаточно ясно доказательства доктора, усвоила их связь и последовательность и ушла взволнованная, задумчивая, полная стремления к познанию, мечтая о том, что она могла бы стать предметом опыта, убедительного для юного Кандида, так же как и он – для нее.

Чему подобна и на что похожа любовь

Любовь как слеза: начинается с глаз и попадает в сердце.

Любовь моя походит на кедр; ее не победят стихии…

Любовь — кольцо, а у кольца нет конца.

Друзья, узнайте, что любовь

На солнечный восход похожа.

На камень и на лед похожа.

Любовь как оклад — чем больше аванс, тем меньше получка.

Любовь холостого что вешний лед.

Женская любовь что роса утренняя: пахнул ветерок — и нет ее.

Есть любовь, похожая на дым:

Если тесно ей — она дурманит,

Дай ей волю — и ее не станет…

Быть как дым, — но вечно молодым.

Есть любовь, похожая на тень:

Днем у ног лежит — тебе внимает,

Ночью так неслышно обнимает…

Быть как тень, но вместе ночь и день…

Это чувство похоже на чувство скряги, которого все считают нищим и который ночью, завесив окна, замкнув все двери, любуется своим золотом, взвешивает его и, затаив дыхание, бледнеет при малейшем шорохе.

Любовь как тесто — на дрожжах растет.

Любовь как овсянка: ее надо готовить каждый день.

Любовь подобна младенцу: с нею необходимо обращаться нежно.

Любовь подобна кори: чем позже приходит, тем опаснее.

Любовь подобна эпидемической болезни; чем больше мы ее страшимся, тем беззащитней мы перед ней.

Любовь правильнее всего сравнить с горячкой: тяжесть и длительность и той и другой нимало не зависят от нашей воли.

Читайте также: Какая ткань подойдет для юбки колокол

О, как похожа весна любви на обманчивое сияние апрельского дня: ярко, радостно светит солнце — вдруг набежала тучка, и все померкло.

Любовь — как солнце для цветов: сильным дает силу, а слабых высушивает.

Любовь — это пелена между двумя влюбленными.

А всякая любовь, как состоянье,

Тщеславна от начала до конца.

(Я исключаю случаи страданья,

Вдруг загорятся жаждой обладанья

От преходящей прелести лица,

За что философ — прочим в назиданье —

Назвал любовь «пружиной мирозданья»).

Любовь словно шелк — и мертвого завернуть, и живого одеть.

Истинная любовь в своих поступках являет несомненное сходство с ребяческими выходками: то же безрассудство, неосторожность, непосредственность, смех и слезы.

Любовь словно дикий водопад, —

Попробуй сделай в ней запруду!

С камня на камень бросается вниз

И, шею сломав себе тысячу раз,

Есть любовь, подобная маленькому светильнику, питаемому елеем, с истощением которого светильник угасает, — или дождевому потоку, которого течение прекращается с оскудением составляющей его дождевой воды. Но есть любовь, подобная бьющему из земли источнику, никогда не оскудевающему. Первая есть любовь человеческая; а вторая Божеская, Бога имеющая своим виновником.

Моя любовь к тебе — мой храм, но вот беда:

Лежит через пески укоров путь туда.

Она — живой рубин, в котором все прелестно.

И блещут радости неведомых миров.

Сказать ли, кто она? Но имя неуместно:

Поклонник я того, кто враг излишних слов.

Семейная жизнь подобна часам с боем по выходным.

Любовь, как и мускус, не спрячешь.

Любовь — это цикада, которая легко выпрыгивает из сердца на язык.

…Любовь подобна радости, которая светит любящему как солнечный луч, даже сквозь страдания, заботы, неудачи и болезни… Любовь подобна радостному свету, который светит человеку изнутри и дарит ему неиссякаемое тепло.

Любовь можно заслуженно назвать трижды вором — она не спит, смела и раздевает людей догола.

Любовь — это дешевый отель, где вся роскошь собрана в холле.

Ты, любовь, праздной жизни подруга…

Как пожар в лесу, любовь — в судьбе.

Любовь — полустанок, дружба — конечный пункт.

Любовь, которая возникает медленно и постепенно, так похожа на дружбу, что не может стать пылкой страстью.

Если судить о любви по обычным ее проявлениям, она больше похожа на вражду, чем на дружбу.

Любовь — словно чаша цветка, что колышется хрупко.

Немногие пили из этого кубка.

Настоящая любовь — редкий цветок.

Любовь — что зеркало: разобьешь — не склеишь.

На что похожа любовь? У нее есть руки, чтобы помогать другим, у нее есть ноги, чтобы спешить на помощь к бедным и нуждающимся, у нее есть глаза, чтобы видеть горе и нужду, у нее есть уши, чтобы слышать людские вздохи и жалобы, — вот на что похожа любовь.

Любовь… подобна пирамидам… ее не сокрушат века…

Первый любовный взгляд — то кратчайшее расстояние между двумя точками, та божественная прямая, которой нет второй.

Любовь молодых подобна пучку серебряных бутонов, а любовь зрелых — золотым цветам.

Любовь старика что зима для цветка.

Девичья любовь — вода в корзине.

Любовь — как губка; когда губка насыщена водою, целое море может пролиться над нею, не прибавив к ее содержимому ни одной капли.

Подобно пчеле опрометчиво-гордой

Любовь моя — печаль и беда моя.

Летит к цветам и всякий раз натыкается

На шипы, на жестокие острия.

Я знаю точно, среди океана крови

Есть островок любви и весны.

Не хочу расточать сравненья и восхваленья:

Любовь — это символ святой тишины.

Любовь — это плод, который созревает в любое время и до которого может дотянуться любая рука.

Любовь как болезнь — чем старше, тем сильнее.

Любовь — та же радость, она, как солнечный луч, светит живущему сквозь все страдания, горести, неудачи и заботы.

Любовь — и опора творящим благие дела,

И лучшая наша защита от зла.

Любовь как луна: если она не прибывает, то убывает.

Первая любовь как змея — если не погубит, то иссушит.

Любовь подобна растяжению связок: во второй раз она бывает намного легче.

Последняя любовь что могила, век не переменит.

Любовь сама по себе есть жажда и голод, но жажда и голод не предусматривают сами по себе ни качества питья, ни достоинства пищи.

Читайте также: Водолазки из плотной ткани

Любовь походит на голод, и как голод она есть зло для человека.

Любовь подобна жажде. Она есть жаждание души тела (т. е. души, коей проявлением служит тело)…

Любовь — мелкая кража, которую удается совершить природному порядку вещей у порядка общественного.

Любовь подобна супу: первый глоток — очень горячий, но потом все холоднее и холоднее.

Любовь… подобна соли для мяса: пропитывая сердце, предохраняет его от порчи.

Любовь есть небесная капля, которую боги влили в чашу жизни, чтобы уменьшить ее горечь.

Любовь — крапива стрекучая.

Это [любовь] — златая цепь, ниспадающая с неба,

Звенки которой блестящи и гладки:

Она, как сон, ниспадает на любящих и связывает

Любовь что солнце: так же не нова

И повтореньем старого жива!

Любовь — астролябия истины.

Любовь — как дерево; она вырастает сама собой, пускает глубоко корни во все наше существо и нередко продолжает зеленеть и цвести даже на развалинах нашего сердца.

Любовь — нежное растение и не живет долго, если его орошают слезами.

Любовь, как зной пустыни, томит влюбленных жаждой.

Отправиться в пустыню отважится не каждый.

Любовь есть кризис, решительная минута жизни, с трепетом ожидаемая сердцем.

Любовь подобна войне; она легко возникает, но ее весьма трудно остановить.

Воинской службе подобна любовь. Отойдите ленивцы! Тем, кто робок и вял, эти знамена невмочь.

Что есть жизнь наша? — Сказка.

Конец печальный иль смешной.

Родись, люби — и бог с тобой!

Любовь для высоконравственной натуры — то же, что Солнце для Земли.

Да, время щедро на подарки:

Надежда лжет, клевещет друг,

Любовь — то лед, то пепел жаркий,

Порхнувший на ветер из рук.

Любовь — это к небу стремящийся ток,

Что сотни покровов прорвал и совлек.

Любовь как роса: она легко садится и на крапиву, и на лепестки лилии.

Любовь к тебе. То в ней тоска,

Как серый дождь, то — брызжет солнце.

Дивлюсь изменчивости чувств.

Любовь — это природная ткань, расшитая воображением.

Истинная любовь подобна привидению: все о ней говорят, но никто ее не видел.

Любовь — это творчество графоманов.

Любовь — не кукла жалкая в руках

У времени, стирающего розы

На пламенных устах и на щеках,

И не страшны ей времени угрозы.

Любовь — это дерево, ствол которого — постоянные думы, сучья — постоянное томление, крона — постоянная бессонница, листва — постоянные недуги, а плоды — смерть.

Любовь — птица, поющая в женскихсердцах.

Люблю тебя, как любит солнце мая

Цветущих яблонь розоватый снег;

Люблю тебя, как любит, замирая,

Волна морская — недоступный брег.

Люблю тебя, как любит в час прилива

Как любит пруд поникнувшая ива,

Как любят горы — голубой туман.

Как эхо любит горное ущелье,

Как ландыш любит нежная весна,

Как слезы — грусть, как звонкий смех — веселье,

Так я тебя любить обречена.

За столиком чайным в гостиной

И был ему тут же наградой

Священник заметил: «Любовью,

Мы вред причиняем здоровью».

«Любовь — это страсть роковая!» —

Тебя за столом не хватало.

Верней о любви рассказала,

Чем весь этот избранный круг.

Я дорожу любовью платонической,

Ей первенство по праву надлежит;

Вторую я назвал бы «канонической»,

Поскольку церковь к ней благоволит;

Но третий вид — поистине классический —

Во всем крещеном мире знаменит;

Сей вид союза можно без опаски

Назвать лукаво браком в полумаске.

Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.

Словно птица небесного рая — любовь.

Но еще не любовь — соловьиные стоны.

Не стонать, от любви умирая, — любовь!

Любовь подобна удаче: она не любит, чтобы за ней гонялись.

Что такое любовь? Спроси того, кто живет, что такое жизнь? Спроси того, кто полон веры, что такое Бог? Это — священное звено, связующее человека не только с человеком, но и со всем, что есть в мире…

Один поэт сказал, что любовь напоминает ветер. Другой — что она напоминает море, третий сравнивает ее с флюгером. Четвертый — с блуждающим огоньком. Словом, она подобна всему на свете и ни на что не походит.

  • Свежие записи
    • Балкон в многоквартирном доме: является ли он общедомовым имуществом?
    • Штраф за остекление балкона в 2022: что это и как избежать наказания
    • Штраф за мусор с балкона: сколько заплатить за выбрасывание окурков
    • Оформление балконного окна: выбираем шторы из органзы
    • Как выбрать идеальные шторы для маленькой кухни с балконом
    • Правообладателям
    • Политика конфиденциальности

    Мастерица © 2023
    Информация, опубликованная на сайте, носит исключительно ознакомительный характер

Sunny Lady